Hoy martes 9 de junio es el día central de la fiesta del Señor de Qoyllur Riti, la peregrinación más grande de Sudamérica cancelada por la COVID-19. Este es un homenaje virtual por una comparsa que peregrina hace 140 años al santuario

El año pasado, fue mi primera ida, y prometí volver. Ahora estoy convencida que tanto visto y sentido, me había permitido apenas asomarme a fotografiar y tratar de comprender la ritualidad. Se calcula en un promedio de cien mil a los peregrinos, que van a la festividad religiosa, Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, y pese a ello, poco sabemos de las generaciones, agrupaciones y diferentes protagonistas involucrados en toda una organización que hace posible se cumpla con la festividad. Además, en tiempos de pandemia, opinamos que no ir al santuario contribuirá a parte de evitar el contagio, a mantener el nevado y eso es un logro. Cuanto desconocemos del poder de la fe. Si bien es cierto que hay una prohibición y que el santuario está cercado, los últimos días estando cerca a la fecha central de la festividad, las redes sociales han compartido las formas en las que desde las casas, los devotos vienen recordando a su padre el apu, con mucho pesar de no poder visitarlo.

FOTO: FLOR RUIZ

FOTO: FLOR RUIZ

FOTO: FLOR RUIZ

FOTO: FLOR RUIZ

FOTO: FLOR RUIZ

FOTO: FLOR RUIZ

Foto: flor ruiz

 

LA COMPARSA PUKAPAKURIS DE URCUSPAMPA,QUISPICANCHI, 140 AÑOS DE PEREGRINACIÓN

Foto: jero Gonzales

Hoy denominada Asociación Pukapakuris de Urcuspampa, Fe Cultura y Tradición, es una de las comparsas más antiguas de la nación Quispicanchi. Como práctica de las costumbres ancestrales, danzan el Pukapakuri Wayri o Wayri Chuncho, baile de origen andino-amazónico. La tradición da cuenta que el niño Marianito Mayta, se distraía con este baile, mientras pastaba su ganado. Esta danza guerrera acompaña a la imagen del señor de Qoyllur Riti cuando sale en procesión.

Honorato Oviedo, 72 años, es bisnieto de Leocardio Oviedo, uno de los primeros danzarines que entre 1875 a 1900 dio origen a la creación de la comparsa Pukapakuris. “Yo he visto a mi abuelo bailar, a mi padre bailar hasta los 60 años, todos hemos empezado a bailar entre los 18, 20 años. Cuando mi abuelo bailaba, la capilla era una pequeña chocita de paja”. Tanta tradición y devoción por generaciones, ahora a don Honorato le es incomprensible no poder ir a la peregrinación.

“Antes de este año, solamente un año no he ido. Antes era danzante, desde 1990, soy celador, soy uno de los 14 celadores de la nación Quispicanchi, somos los encargados de velar por el orden, dentro de la iglesia, estamos al lado del señor en el altar, estamos con nuestras cintas para que nos reconozcan, porque aparte de nosotros, que llegamos a ser 100 celadores de las 8 naciones, trabajamos divididos dentro de la iglesia en los diferentes sectores para poner orden. A mi comparsa, a todos los peregrinos, nos deja muy tristes frustrados no poder hacer este viaje para poder ver a nuestro señor, siempre hemos llegado, donde estemos”.

“La fe mueve montañas, pero el wayri chunchu pukapakuri se mueve en las montañas”

Celadores, bailarines, músicos, ukukus, arariwas, caporales, quimichus, capitanes, wayris, pablos, auquis, devotos y peregrinos conforman esta comparsa de más de 80 miembros. Es la primera vez que tendrán que hacer el ritual en sus casas, donde en parte de sus salas han levantado un altar. Allí, imágenes, cuadros, objetos que representan al señor de Qoyllur Riti están presentes, al lado de sus vestimentas colgadas, con mucho pesar. El único fin de la comparsa, es su aporte cultural y de mantener la tradición en la peregrinación del Qoyllur Riti. Desde los últimos días de mayo, en que han iniciado sus ensayos, preparativos para la celebración de haberse realizado la peregrinación, los diversos integrantes que están en Cusco y diversas regiones, se vienen comunicando de manera virtual. Y recordando todo el ritual que seguían días y días para peregrinar. El 21 de mayo ensayaban su danza en casa de una familia que los habría juntado, y realizarían toda una coreografía.

Foto: jero Gonzales

Foto: jero Gonzales

Foto: jero Gonzales


¿CÓMO HUBIERAN SIDO ESTOS DÍAS DE REALIZARSE LA FESTIVIDAD?

Noel Oviedo, que tiene el cargo de inka arariwa, nos cuenta: "El jueves pasado, el día en que los hermanos van al Qoyllur Riti, ensayamos el baile en la casa del capitán, bailamos nuestra coreografía. Ensayábamos hasta el sábado, juntándonos en la capilla de la comunidad, en Urcuspampa, allí nos ordenábamos como bailar, de allí vamos al templo de nuestra comunidad, hacemos una presentación, a las 6 de la tarde, hacemos un cacharpari. A las 11 de la noche, salimos rumbos a Mahuayani, a la medianoche llegamos a la primera apacheta rezamos, nos persignamos, llegamos y hacemos el primer alabado. En Ocongate, Calpa, igual, hacemos otro alabado, y llegamos a la comunidad de Mahuayani. En cada cruz, en la ruta al salir, hacemos nuestras oraciones, peticiones. Domingo al mediodía llegaríamos al mismo paraje del Sinakara. Llegaríamos al templo, con nuestros bultos, con todo, andaríamos en orden, en fila. En el mismo templo haríamos nuestro alabado, entregaríamos nuestra demanda, de allí, iríamos a nuestra celda a descansar. A las 2 de la tarde, regresaríamos al templo, con nuestro traje de danza, somos la única danza que entraría a sacar la procesión de la Santísima Trinidad. A las 3 de la tarde, la procesión estaría fuera, acabada la procesión, regresaríamos a nuestra celda, donde descansamos. A las 5 de la mañana del lunes, toda la nación Quispicanchi más de 80 comparsas, haríamos nuestro ingreso al templo para saludar, también a la capilla de la mamita, de la Virgen de Fátima. Regresamos de allí a la celda, a esperar a las 3 de la tarde, la procesión del señor de Qoyllur Riti, estamos en la procesión. A las 5 de la tarde se realiza el alba, allí nos juntamos las 8 naciones. Un año el alba la realiza la nación Paucartambo, otro la nación Quispicanchi. A la medianoche amaneciendo martes, se realiza el alabado de mismo señor de Qoyllur Riti, se apagan las luces del templo, se cantan temas, bendiciones. Esa madrugada del martes, los Pablitos de todas las naciones suben al nevado, a hacer sus ritos, sus reuniones. Al bajar los Pablitos, nosotros que los esperamos, hacemos un saludo en mamacha pata, y vamos a la explanada, y esperamos la misa de bendición, que acaba a las 11 de la mañana. De allí, a partir de las 11 y 30, comienza la procesión de las 24 horas. Noel no oculta su gran pesar por lo que ha tocado este año “ No ir este año es una gran frustración, tristeza, me llena de pena. La mayoría nos preparamos un año para poder viajar, es un gran vació no poder peregrinar”.

PETITORIOS

Integrantes de la comparsa realizaron peticiones, oraciones, agradecimientos, reflexiones. En sus casas, hicieron altares para de alguna manera, estar más cerca y comunicados con el tayta. El sentir de la crisis sanitaria global, lo difícil de estos tiempos, y en algunos casos, estar en contacto directo con la pandemia, también ha hecho que el grupo se fortalezca y a través de las redes sociales, compartan lo que denominan petitorios, a manera de sentir que están en el santuario.


Angelino Oviedo, 33 años, Urcos, wayri:

“Taytacha Qoyllor Ritti hoy a tus pies como todos los años con tus hijos bailamos chakiriéndote solo te pedimos salud, bienestar y fuerzas para todos tu hijos que hoy atravesamos una terrible enfermedad…”

Foto: Clark Asto


Noel Oviedo Ppoccohuanca, 32 años.Urcos, inka arariwa:

“…TAYTA QOYLLORITY te pido desde lo más profundo de mi corazón que nos protejas a todos tus peregrinos y con tu manto sagrado cubras a los más débiles que están propensos ante esta enfermedad”.


Moisés Oviedo Ppoccohuanca, 30 años. Urcos, ukumari:

“…Papito lindo qoyllority en estos tiempos de zozobra dónde hay mucha tristeza, dolor, soledad y miedo a la pérdida de un pariente, donde nos pones a prueba nuestra fe, te pedimos fuerzas para poder salir de esta zozobra y poder al año peregrinar y llegar a tus pies papito lindo”.


Rubet Armando Reyes Cornejo, 22 años, Santiago, Cusco, wayri:

“…Padre mío, tú que eres dueño de mi vida, guiador de mi destino en este día especial taytacha qollo rity bendicenos papito qollo rity cuídanos, líbranos, protégenos de este mal, de esta pandemia que venimos sufriendo todos tus hijos bailarines peregrinantes a tu santuario, fieles de votos a ti mi taytacha qollo rity en estos momentos me siento muy triste al no estar a tu lado bailándote chaqkiriendo en tus pies como te lo había prometido de venir bailado tu danza, tu chunchu wayri junto a mis hermanos pukapakuri wayri de Urcuspampa cada año hasta el día de mi muerte, negrito lindo danos fuerzas para poder seguir adelante, danos tu bendición padre mío cuida a mi familia, hoy más que nunca te pido salud y tu protección para mi familia, amigos y mi pueblo peruano…”


Darwin Flores Quispe, 25 años, Marcapata,wayri:

“…Papito Ccoyllorrytty en estos momentos tristes de no estar a tu lado chaquiriendo pido que pase pronto esta pandemia y así al otro año estar contigo a tus pies”.


Víctor Raúl Challco, ukumari:

“…Señor de Coyllurritti; padre redentor tú que cuidas e iluminas nuestros caminos te pido por todos los transportistas de carga que día a día trasladamos alimento, mercadería, combustible para nuestros hermanos. También por sus familias que esperan en sus hogares con la única esperanza que lleguen sanos ,salvos te pido señor".


Roy Gutiérrez Velásquez, médico Cirujano, Hospital Quillabamba, La Convención: 

“…Al inicio solo lo veía por la televisión y ahora que está entre nosotros todos los días saludamos a la muerte y cuando piensas que estás al final de algo, en realidad estás al comienzo de otra cosa, que hasta puede ser peor es por eso que hoy más que nunca Padre mío, señor de Qoylloritti protégeme que tengo una familia detrás mío, que me espera y sabe que en cualquier momento podría pasar a ser solo un número más”.


Edgar Humpire Castillo, 30 años, Unidad de Tránsito de la PNP, Lima:

“…Papá QOLLORRITTI te pido por todas las familias que no tiene que comer, por los niños y niñas, por nuestros hermanos mayores de edad que día a día buscan como sobrevivir en esta pandemia, pido que nos cubras con tu manto sagrado y derrames muchas bendiciones a cada uno de los hogares del mundo por mi compañeros y hermanos que luchamos día a día en la primera línea nos protejas”


Carlos Daniel Tapia Campos, 21 años, Urcos, Cusco, wayri:

“Taytacha Qoyllurit'i tú que eres nuestro guía en todos los días y tú que nos iluminas en los caminos oscuro, padre en estos tiempos tan difíciles en donde ya las familias están sufriendo por la muerte de sus parientes oh, algunas están sufriendo hambruna tu que eres salvador de tu pueblo te pido que en este tiempo de esta pandemia puedas ayudar a las persona que se encuentran mal en los hospitales y a los que sufren de hambre pido y ruego Señor de Qoyllurit'i que cuides y protejas a todos te pido también Señor de Qoyllurit'i que cuides , ilumines ,protejas de todo mal y llenes de salud a mi familia amigos y conocidos, Papa Qoyllurit'i y por ultimo pido que guíes a mi querido padre a tu lado que en paz descansa gracias. Padre mío”.


Efraín Nieto, caporal Oscar Nieto, caporal Héctor Nieto, bailarín Wayri David Nieto, comunidad de Urcuspampa.

“…Señor Ccoylluritti, altísimo te alabamos con todos nuestros corazones que siempre se haga tu voluntad y no la nuestra. Señor Ccoylluritti este año 2020, no pudimos llegar a tu santuario para alegrarte, pero desde nuestros hogares te rendimos homenaje por tu día central y sé que siempre estas con cada uno de nosotros. En nuestras oraciones Papá Ccoylluritti te pedimos por todas las personas que se encuentran en estos momentos de dificultad y angustia. Por todas las personas que se encuentran luchando frente a esta pandemia. Por las personas enfermas que están luchando en los hospitales y en sus hogares. Por las personas que no tienen con que alimentarse. Por las personas que regresan caminando a sus hogares de origen. También te pido, Señor Ccoylluritti ,que protejas a nuestras familias, bailarines, músicos, devotos que se encuentran en diferentes partes del Perú, protegemos siempre Señor de esta enfermedad tan peligrosa que está en todo el mundo…”

 

Jero Gonzales, fotógrafo (Urcos - Cusco), peregrina al Señor de Qoylluritty cerca de 20 años y actualmente es Ukuku de Pukapakuri Wayri de Urcuspampa de la Nación de Quispicanchi.

“…Padre Qoylloritty, estamos muy tristes por no venir este año y nuestra Pachamama se manifiesta, nos invita a imaginar como volver habitar este mundo, danos tu bendición desde el Sinakara para todos nuestros pueblos”.